Reklama
Reklama

Gościmy

Naszą witrynę przegląda teraz 74 gości 





Statystyki

Reklama
Czy warto mieć dwujęzyczne dzieci? Drukuj Email
Wpisał Polski Ośrodek Naukowy Uniwersytetu Jagiellońskiego w Londynie   
Dwujęzyczność i dwukulturowość może stanowić o przyszłej przewadze społecznej osób, które z racji wychowania, komunikują się w dwóch językach. Polski Ośrodek Naukowy Uniwersytetu Jagiellońskiego w Londynie organizuje 7 i 8 grudnia bezpłatne warsztaty dla rodziców, którzy wychowują swoje dzieci na emigracji.

Decyzja o zmianie kraju zamieszkania rodziny wiąże się między innymi z tym, że dzieci będą wzrastały w innej kulturze niż rodzice. Będzie to oznaczało np. że w przedszkolu czy szkole będą mówiły w innym języku niż język ojczysty rodziców. W jakim języku więc powinni mówić do nich rodzice? Czy w tym, którego dziecko używa w przedszkolu lub szkole? A może w tym, który oni sami znają najlepiej i z którym są związani emocjonalnie? Jaki ma to wpływ na ich rozwój? Co sprawia, że dwujęzyczność daje przewagę społeczną?

W czasie warsztatów organizowanych przez Polski Ośrodek Naukowy UJ w Londynie, rodzice oraz osoby zainteresowane zagadnieniem dwujęzyczności i dwukulturowości będą mogli zgłębić poznawcze, społeczne (rodzinne i szersze) konsekwencje decyzji o wychowywaniu dwujęzycznym.

- Podczas warsztatów będziemy analizować m.in. czy warto, żeby dziecko było dwujęzyczne, skoro oznacza to, że będzie inne niż większość jego kolegów z klasy? – mówi Małgorzata Stefanowicz, koordynator projektu Żywa Pracownia Kultury Polskiej, w ramach którego realizowane są warsztaty. – Dwujęzyczność może ułatwić funkcjonowanie w szkole, lecz może je też nieco utrudnić. Warsztaty w praktyczny sposób przedstawią sposoby, jak radzić sobie z wyzwaniami, jakie stawia przed nami wychowywanie dzieci dwujęzycznych, jakie są tego zalety i jakie fałszywe mity wiążą się z tym zjawiskiem – dodaje.

Warsztaty poprowadzą: dr Zofia Wodniecka – psycholog specjalizujący się w tematyce dwujęzyczności oraz dr Ewa Haman - psycholingwistka.

Zajęcia odbędą się w trzech terminach do wyboru - w sobotę 7 grudnia, o godz. 10.00-13.30 oraz 14.30-18.00,  a także w niedzielę, 8 grudnia 11.00-14:30; w sali PON UJ (IV piętro), POSK, 238-246 King Street.


Udział w warsztatach jest  bezpłatny. Zgłoszenia  należy  nadsyłać na adres Adres poczty elektronicznej jest chroniony przed robotami spamującymi. W przeglądarce musi być włączona obsługa JavaScript, żeby go zobaczyć. lub +44 777 664 66 81. W zgłoszeniu należy podać wybraną grupę warsztatową. Szczegóły www.pon.uj.edu.pl

xxx

Dr Zofia Wodniecka - adiunkt w Zakładzie Psychologii Eksperymentalnej Instytutu Psychologii UJ. Zajmuje się psychologicznymi aspektami dwujęzyczności.  Od 2010 roku pod jej kierownictwem realizowany jest program badawczy dotyczący poznawczych aspektów dwujęzyczności dorosłych i dzieci, a także projekt pt. „Jak dwujęzyczność wpływa na elastyczność systemu poznawczego. Podłoże mózgowe i wpływ na kategoryzację społeczną”. We współpracy z badaczami z UW, zespół realizuje również międzynarodowy projekt badawczy dotyczący rozwoju językowego i poznawczego polskich dzieci dwujęzycznych.


Dr Ewa Haman - adiunkt w Zakładzie Psycholingwistyki Wydziału Psychologii UW. Zajmuje się rozwojem leksykalnym dzieci jedno- i wielojęzycznych oraz różnicami miedzykulturowymi w rozwoju językowym. Była członkiem zarządu europejskiego programu współpracy COST Action A33 “Cross-linguistically Robust Stages of Children’s Linguistic Performance” (2008-2010), oraz co-leaderem grupy roboczej i członkiem zarządu programu COST Action IS0804 “Language Impairment in a Multilingual Society: Linguistic Patterns and the Road to Assessment” (Bi-SLI). Dr Haman jest autorką pierwszego znormalizowanego testu do oceny zasobu słów u jednojęzycznych dzieci polskich: Obrazkowego Testu Słownikowego – Rozumienie (Haman i Fronczyk, 2012).

Polski Ośrodek Naukowy Uniwersytetu Jagiellońskiego w Londynie to projekt powołany w 2011 r. przez Wydział Nauk Politycznych i Stosunków Międzynarodowych Uniwersytetu Jagiellońskiego w Krakowie. W ramach projektu realizowane są studia magisterskie i podyplomowe, cykle wykładów i seminariów naukowych, a także wiele innych przedsięwzięć edukacyjnych, adresowanych do szeroko pojętego środowiska polonijnego w Wielkiej Brytanii. Celem projektu, oprócz kształcenia w stopniu wyższym i podyplomowym, jest także integracja polskich środowisk emigracyjnych i propagowanie polskiej nauki na Wyspach Brytyjskich.